Después de recibir varios mensajes de mis alumnos, por petición popular, hoy te voy a hablar de las malas palabras en italiano!
El tema es bastante divertido y bien importante porque para un verdadero italiano es imposible hablar sin usar groserías 🤣 Así que a continuación les dejo una clase sobre las malas palabras más usadas en italiano y también en dialecto.
Las malas palabras en los dialectos
Cuando trabajaba en Miami, me acuerdo de que mis colegas latinas siempre se quedaban sin palabras escuchándome decir una mala palabra en italiano cada 10 minutos y de hecho fue lo que aprendieron más de italiano trabajando conmigo 😂
Lo que quiero que sepan es que para nuestra cultura es bastante normal y no lo consideramos tan vulgar como pasa en otros países (por supuesto también depende de la grosería y de la situación).
Adicionalmente a las malas palabras italianas hay muchísimas palabrotas en los dialectos de cada región y ciudad que sin embargo todos los italianos conocemos porque se convirtieron en expresiones típicas de esos lugares.
Las malas palabras: romano y napolitano
Un ejemplo es “LI MORTACCI TUA” en dialecto romano. Literalmente significa “i tuoi (della tua famiglia) spregevoli morti/defunti” [tuyos (de tu familia) despreciables muertos]”.
Es una expresión horrible si uno piensa en el significado, pero se usa muchísimo a la ligera no solo para insultar a alguien sino también para reírse entre amigos.
Otra expresión vulgar muy famosa que todos los napolitanos y no solo dicen es “MAMMT”.
Es dialecto napolitano para decir “tua mamma” [tu mamá]. En napolitano de hecho se usa la -T final en vez del adjetivo posesivo delante de un sustantivo para decir “tuo/tua”.
Así que tu padre se dice “patete”, tuo fratello [tu hermano] “fratete”, tua sorella [tu hermana] “sorete”.
(Presta atención: la segunda y la tercera “e” no se leen, hay que leer la T dos veces).
Esta expresión se volvió tan famosa por toda Italia que ahora existe una marca de camisetas llamada así: mammt.it
Las malas palabras: toscano
Si estás en Toscana no puedes no conocer la expresión “MAREMMA MAIALA”.
Todos en Toscana mencionan constantemente la Maremma utilizando varios tipos de expresiones verbales, desde la simple e inofensiva exclamación: “¡Maremma!” para significar sorpresa, decepción o para reforzar un concepto, hasta el más colorido y fuerte, en grado ascendente: “Maremma bona”, “Maremma troia”, “Maremma maiala”, “Maremma impestata” o “Maremma bucaiola”.
La palabra “maremma” deriva para algunos del latín marítima “distritos marítimos”, para otros del castellano marisma que significa “pantano”.
En Italia, por definición, la franja costera entre el río Cecina y las montañas Tolfa se llama Maremma (o Maremma toscana), ahora casi completamente recuperada.
Las malas palabras: siciliano
También escucharás a menudo palabras como “MINCHIA”, término original del dialecto siciliano para indicar el pene, usada como una expresión de exclamación, desprecio, aprecio o asombro.
Esta palabra ha producido otros términos derivados como “MINCHIATA” (para indicar una tontería) o “MINCHIONE”, para indicar una persona tonta (es decir, lo que en otras regiones llamamos “COGLIONE”).
También en Sicilia nació una marca que usa frases vulgares en dialecto siciliano en las camisetas. Se llama siculamente.it. Yo tengo la canottiera que ves acá abajo jajaja
“Cchiù Longa è a pinsata, cchiù grossa è a minchiata” en dialecto siciliano significa “Più a lungo ci pensi e più grande sarà il tuo sbaglio” [Cuanto más lo pienses, más grande será el error].
La mala palabra más usada en italiano
¿Pero cuál es la grosería en absoluto más utilizada por los italianos?
Cuando un italiano dice una mala palabra hay 1 probabilidad entre 5 que diga “CAZZO”, evocando el órgano sexual masculino.
Se usa muy a menudo, tanto como palabrota, que como exclamación (precisamente como «Merda!» pero aun más fuerte), tanto para dar énfasis a algo dentro de la frase.
Sinónimo más educado = CAVOLO
Ejemplo:
“Cazzo! (Cavolo) Non ricordo dove ho parcheggiato!” [¡Mierda! ¡No recuerdo dónde he aparcado!]
A menudo se escucha también “CAZZATA” es decir algo tonto o una mentira.
Sinónimo más educado = SCIOCCHEZZA, STUPIDAGGINE
Ejemplo:
“Luca ha fatto una cazzata (stupidaggine): ha guidato senza mettere la cintura!” [Luca hizo una tontería: ¡condujo sin abrocharse el cinturón!]
El verbo “CAZZEGGIARE” es usado para decir “perder tiempo en actividades inútiles.
Por ejemplo “Che fai? Niente di importante, sto cazzeggiando un po’ con Anna” [¿Qué haces? Nada importante, estoy pasando el rato con Anna”]
Siempre de “cazzo” se deriva el verbo “INCAZZARSI” para decir enojarse:
“Sono incazzata nera!”. Uff cuantas veces lo dije jaja
Más malas palabras y sinónimos
Inmediatamente después encontramos “STRONZO”, insulto dirigido a una mala y despreciable persona. Literalmente significa “pezzo di merda” [pedazo de mierda].
Sinónimo más educado = CATTIVO, INSENSIBILE
Ejemplo:
“Sei uno stronzo (Sei cattivo)! Non mi aiuti mai!” [¡Eres un cabrón! ¡Nunca me ayudas]
De esta palabra se deriva “STRONZATA” que es un sinónimo de “minchiata”.
Atención al verbo “SCOPARE” que en italiano significa usar la escoba para limpiar pero se usa mucho más para indicar una relación sexual con alguien.
Sinónimo más educado = FARE L’AMORE [hacer el amor]
Ejemplo:
“Mio fratello ha scopato (ha fatto l’amore) con la sua migliore amica” [¡Mi hermano folló con su mejor amiga!]
“PIRLA” e “CRETINO” son insultos usados sobre todo en el norte del país como sinónimo de idiota, estúpido.
Siempre en el norte a menudo se usa “FIGA”, literalmente, aparato reproductor femenino (forma vulgar). Pero se usa también para referirse a una chica muy atractiva y sexy (existe también el masculino “figo” para decir que un hombre es guapo).
Sinónimo más educado = BELLA/O, SEXY, ATTRAENTE
Ejemplo:
“Ho appena conosciuto una figa pazzesca! (una bella ragazza)” [¡Acabo de conocer a una chica que está buenísima!]
De “figa” se deriva “FIGATA”, usado para indicar algo fantástico, muy bonito o divertido.
Sinónimo más educado = BELLEZZA, SPASSO, FORTE, EVVIVA
Ejemplo:
“Che figata! (Evviva) Finalmente potrò viaggiare” [¡Qué chévere! ¡Por fin voy a poder viajar!]
Cuando vivía en Miami me acuerdo que abrieron un restaurante italiano cerca de donde vivía yo y lo llamaron “Figata”. Me hizo sentir como en casa 😄
¡Mi mala palabra favorita de siempre es “CHE PALLE”. Literalmente bolas o huevos para indicar que algo nos molesta o nos aburre. Los venezolanos dirían “qué ladilla”.
Sinónimo educado = CHE NOIA, UFFA
Ejemplo:
“Che palle (Uffa), sta piovendo!” [¡Qué coñazo, esta lloviendo!]
Por último, la mala palabra italiana más famosa en el mundo: “VAFFANCULO” o “VAI A CAGARE”, usados para animar alguien a dejar de hacer algo o a irse.
Sinónimo más educado = VAI A QUEL PAESE [¡Vete a aquel pueblo!]
Ejemplo:
“Ci mancava solo una pandemia. Ma vaffanculo!” [Sólo hacía falta una pandemia ¡Qué mierda!]
Conclusión
¿Bueno que te parece esta información? 😄
Seguramente puede ser útil para entender si un italiano te está insultando, pero bueno, no te preocupes. Muchas veces, como te dije, usamos estas palabras a la ligera en forma de broma, así que no te asustes si las escucharás a menudo.
En realidad, las expresiones vulgares representan solo el 0,08% de todas las palabras que decimos en Italia.
En el Reino Unido en inglés las groserías son el 0,5% de las palabras pronunciadas. Por lo tanto, en comparación con los británicos, decimos 7 veces menos groserías.
Pero, de todas formas, 0,08% significa una mala palabra por hora en la lengua hablada. Y si incluimos las redes sociales este numero sube bastante. En los chats llegan hasta el 3% (aquí la fuente).
Si quieres aprender italiano y la cultura italiana (no solo malas palabras) sígueme en Instagram. Todos los días publico Mini Clases Gratuitas y Desafíos para aprender de una manera muy divertida.
Y si quieres hablar como un verdadero italiano puedes inscribirte en el Video Curso Completo ITALIANO PARA LATINOS o, si prefieres algo mas personalizado, hacer Clases conmigo individuales o de pareja, en línea o en persona.4
Hay una solución para todas las edades y cualquier sea su nivel y sus necesidades. Vi aspetto! 😊