Deja de usar el Traductor de Google

Deja de usar el Traductor de Google

Hoy quiero hablarte de una herramienta muy útil que a partir de ahora podría ser tu principal aliado para el aprendizaje de la lengua italiana. Y además…. es totalmente GRATIS!

Y como puedes imaginar, no es el traductor de Google. ¡Por favor deja de usarlo! Ye te voy a explicar porque.

Google Traductor

Lamentablemente, se sabe que Google Traductor realiza traducciones que no son fiables, no son exactas, pueden presentar varios errores.

El principal problema de su traducción automática es el método estadístico: Google Translate busca coincidencias con las frases a traducir sin tener en cuenta la gramática. Esto implica la presencia generalizada de errores sintácticos y anomalías.

La herramienta ideal

Hay otro traductor en línea gratuito del que ya te hablé en el pasado y que recientemente introdujo nuevas características excelentes para practicar tu italiano.

Se llama REVERSO y es la aplicación que utilizo a diario para traducir palabras o frases desde hace más de 10 años. Se puede utilizar tanto en la computadora como descargando la aplicación gratuita en tu móvil.

¿Ya lo estás usando?
Pero quizás no sabes que últimamente se ha actualizado con nuevas funciones que te permitirán aprender italiano de manera divertida.

reverso

Reverso: cómo se usa

Aquí están las novedades:

  1. Nueva área de investigación más amplia y accesible
    El cuadro de búsqueda se movió a la parte inferior de la pantalla, lo que facilita la traducción de textos, fotos o solicitudes de voz con una sola mano. Esta función es muy práctica para buscar palabras mientras se ve una película, se lee o se habla!

  2. Buscar y aprender palabras con cuestionarios
    Lleven un registro de su vocabulario navegando directamente en la página de inicio, o haciendo clic en “Mostrar todo” para acceder a su historial completo y favoritos. Jueguen cuestionarios personalizados en su tiempo libre para memorizar su vocabulario.
    Consejo: hagan clic en la esquina inferior del botón Cuestionario para cambiar el tipo de juego, ver las estadísticas o cambiar la estrategia de aprendizaje.

  3. Conjugación de verbos. Pronunciación. Sinónimos.
    Mejoren sus conocimientos de idiomas con útiles funciones de aprendizaje disponibles en más de 10 idiomas. La aplicación también les  dirá si están pronunciando la palabra correctamente.

También te va a gustar:

⏳  Velocidad de traducción tres veces mayor
📷  Traducción de cámara con LiveText
🔎 Traducir varias palabras seguidas con el botón “Nueva búsqueda”
✈️  Diccionarios offline
👇  Mantenga presionado un ejemplo para ver el contexto, copiarlo o compartirlo.

Descubre Reverso Context

Juro que no me pagan por hacer publicidad 😂
Simplemente creo que es la mejor aplicación disponible ahora y creo que si comienzas a usarla a diario tu italiano mejorará muchísimo 😊

Y si quieres mejorar tu italiano conmigo recuerda que puedes inscribirte en el Vídeo Curso Completo “Italiano para Latinos” que es como una escuela virtual para estudiar cuando quieres, a tu propia velocidad, accediendo a vídeos clases, mp3, PDF y quiz a través de una membresía mensual, por solo 25€ al mes.

Si prefieres algo personal también doy clases individuales o de pareja personalizadas. Armo un plan personalizado para cada uno de mis alumnos según las razones por las cuales quieren aprender italiano (vivir, viajar, curiosidad) y lo que más les gusta hacer en su tiempo libre (música, cocina, película, deporte, viajes..etc.). Puedes reservar cuántas quieres y hacerlas cuando prefieres.

Sígueme en Instagram, YouTube y TikTok para aprender con mis mini clases gratuitas.

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

¿Cómo te sientes cuando hablas italiano?

¿Cómo te sientes cuando hablas italiano?

Si cuando hablas italiano te sientes raro, diferente y te parece que cambies de personalidad, no te preocupes. Es totalmente normal. Y te voy a explicar porque.

“Cuando hablo italiano me siento diferente"

“Cuando hablo italiano me siento diferente”…“Soy menos espontáneo”…“Me siento más lento y retenido”…

Estas son algunas de las experiencias que muchos de nosotros experimentamos al hablar un segundo idioma. Cambiar los registros lingüísticos a menudo corresponde al uso de “trajes” diferentes, en los que a veces no se siente uno mismo al 100%.

Por ejemplo, cuando contamos una broma en nuestra segunda lengua, a menudo nos parece menos natural y menos divertida.

A veces nos sentimos abiertos o tímidos, educados o directos, reservados o geniales, según el tipo de idioma que usemos.

Por ejemplo, muchas personas dicen que se sienten mucho más discretos y educados cuando hablan inglés.

¿Cómo te sientes cuando hablas italiano?

¿Pero por qué cambiamos nuestra forma de ser cuando hablamos otro idioma?

Hay tres hipótesis para explicar este fenómeno.

1. Asimetría de las competencias: nos sentimos diferentes porque tenemos competencias diferentes en cada idioma.

Es fácil que tengamos un vocabulario rico en una lengua y reducido en otra, por lo que resulta una mayor posibilidad de expresión en la primera y menor en la segunda, con la consiguiente sensación de expresarse de manera diferente.

La asimetría también puede afectar las áreas de conocimiento.

De hecho en una lengua tal vez podemos ser más competentes en un área específica (ej. trabajo) y nos sentimos que podemos dominar el idioma en ese contexto en particular, mientras que en otras lenguas somos quizás más expertos en áreas diferentes (ej. situaciones sociales y de vida cotidiana).

¿Cómo te sientes cuando hablas italiano?

2. Activación de la memoria: hablar una lengua activa en nosotros las experiencias y la cultura asociada a esa lengua

Cuando empezamos a hablar, ponemos en práctica una serie de comportamientos y modos de comunicación específicos de ese idioma. Por ejemplo, utilizamos un cierto lenguaje corporal típico de la cultura correspondiente (como nuestros gestos italianos), un cierto tono y volumen de voz, una forma particular de acercarse a la discusión.

Podemos sentirnos diferentes porque en realidad nos movemos, usamos el cuerpo y nos comunicamos de manera diferente, en línea con esa cultura.

Además, utilizando un idioma específico, se adoptan toda una serie de significados, valores y hábitos, transmitidos por las palabras, y característicos de ese contexto.

Al h
ablar italiano se activa entonces ese “marco cultural italiano”, diferente de tu lengua nativa. Si eres descendentes de italianos sabes bien a qué me refiero 😂

¿Cómo te sientes cuando hablas italiano?

3. La estructura de la lengua: cada lengua tiene una estructura diferente y esto lleva a estructuras de pensamiento diferentes.

Las lenguas se caracterizan por una gramática y una sintaxis: reglas específicas para las palabras y una forma particular de componer las frases. A partir de esto, se puede imaginar que, usando una lengua determinada, el pensamiento se va a estructurar de cierta manera.

El idioma es también lo que usamos para representar e interpretar el mundo. Por lo tanto, podemos sentirnos diferentes porque usamos diferentes estructuras.

En algunas lenguas, por ejemplo, el foco de la frase es el objetivo de la acción, en otras la atención está sobre el sujeto, en otras sobre el verbo y por lo tanto sobre el comportamiento. Por lo tanto en función de lo que se destaca, se pensará de cierta manera y, por lo tanto, nos sentiremos diferentes.

¿Cómo te sientes cuando hablas italiano?

¿Y tu cómo te sientes cuando hablas italiano? ¿Qué opinas de estas tres hipótesis?

Bueno, antes que nada espero que te sientas feliz 😊 y sobre todo satisfecho/a con los progresos que estás haciendo. Y por supuesto ya sabes que yo estoy aquí para ayudarte a mejorar cada día más.

Con las Mini Clases Gratis en Instagram, YouTube e TikTok.

Con las Clases Personalizadas.

Con el Videocurso Completo ITALIANO PARA LATINOS.

Con la Asesoría Laboral para encontrar trabajo en Italia.

¡Y más servicios viniendo pronto!

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

Donde practicar italiano gratis

Donde practicar italiano gratis

Hace unos meses publiqué un articulo con los 10 pasos para pensar en italiano. Léelo aquí se te lo perdiste.

Muchos me contestaron para contarme cual de los 10 pasos ya están haciendo y cual van a implementar en el futuro. Y de todos los comentarios uno en particular me llamó la atención. Especialmente una frase:

“Considero que el más importante y que no debe faltar es poder conversar a diario con otros, cosa que sólo se lograría viviendo allá”. 

Pero realmente es asi? ¿Solo se puede practicar un idioma viviendo en ese País? Lee este articulo hasta al final para descubrirlo.

Donde practicar italiano gratis

Conversar a diario con otros

Lo que más se dice cuando se trata de aprender italiano es:
“¡Si realmente quieres aprender italiano debes vivir en Italia!”

Es cierto que si vives acá tendrás más oportunidades para hablar italiano a diario pero tal vez te sorprenderá saber que, de todos mis alumnos, muchos de los que viven en América Latina hablan italiano mejor que algunos de los que viven en Italia ya hace años.

¿Te estás preguntando cómo es posible?

Imagina que tienes la oportunidad de mudarte a Italia.
Sin embargo, cuando estés aquí, hay una pandemia que te obliga a quedarte en tu casa y a tener muy pocas interacciones con los demás.

En tu casa solo hablas tu idioma con tu familia y no tienes nuevos amigos italianos.

Vas a trabajar a un restaurante argentino o peruano o venezolano. O sigues trabajando para la empresa de tu país de origen.

Tal vez tus hijos van a la escuela y hay más padres latinos, así que lo mas fácil es hacerte amigos de ellos y seguir hablando en tu idioma. ¿Quién no lo haría.

Yo también cuando vivía en Miami y encontraba a algún italiano siempre me ponía muy contenta porque por fin podía relajarme y hablar sin pensar.

Seguramente tu italiano no mejorará mucho durante los primeros meses, y tampoco durante los primeros años. Y esto no es mi opinión. Es lo que me cuentan todos los días cientos de latinos que me siguen y que migraron a Italia en los últimos años.

conversar a diario con otros

Practicar italiano gratis en línea

Entonces, como puedes ver, la solución no siempre es vivir en Italia…es otra cosa.
Es las ganas, la constancia, la paciencia de aprender un poquito todos los días y aprovechar todos los recursos que hay en este mundo, sean físicos o virtuales.

Por supuesto es muy importante poder conversar a diario con otros para mejorar.
¿No conoces a nadie en tu ciudad para conversar en italiano?

Esto en 2023 ya no es un problema 😊

Aquí te voy a dejar unos recursos útiles para hacerlo GRATIS:

Las mejores paginas de intercambio de idiomas para practicar idiomas gratis en línea.

conversar a diario con otros

Las mejores paginas de intercambio de idiomas

¡Tener un compañero de idiomas con el que conversar es una gran solución y también muy divertido!

Un intercambio lingüístico es el encuentro entre dos personas de diferente lengua nativa que hablan entre ellos para mejorar sus habilidades en el idioma del otro.
Es decir: yo hablo español y estoy aprendiendo italiano, así que voy a buscar un corresponsal de lengua nativa italiana que esté aprendiendo español.

El objetivo es, precisamente, hacer un intercambio que permita a ambos progresar. Es la herramienta por excelencia para mejorar el dominio oral de la lengua sin necesariamente vivir en Italia, y también es particularmente eficaz, sobre todo una vez establecidas las reglas básicas para ayudarnos mutuamente y de forma gratuita.

Para encontrar a la persona adecuada solo tienes que:

  • inscribirse en una de estas comunidades
  • buscar un compañero nativo italiano que quiera aprender español
  • ponerse en contacto y darse cita.

A continuación una selección de paginas de intercambio lingüístico:

Donde practicar italiano gratis

Puntos fuertes:

– Personalizas tu propio aprendizaje
– Hay un montón de usuarios activos
– Puedes elegir entre pagina web o aplicación

Debilidades:

La pagina aún no es 100% adecuada para aquellos que quieren encontrar un compañero en línea, ya que solo puedes seleccionar entre “Todos los miembros” y “Cerca de mí”.

Puntos fuertes:

– La rapidez con la que puede encontrar un compañero
– El sistema de chat con la posibilidad de corregir (o corregir) los errores
– El sistema de llamadas (sin necesidad de usar Skype) con sugerencias sobre temas, preguntas, un temporizador y la capacidad de tomar notas
– Insignias y competiciones para motivar a la gente

Debilidades:

– La función en vivo es muy bonita, pero es difícil ver el nivel del compañero en nuestro idioma para verificar los perfiles
– Deben agregar más filtros y opciones para elegir a los usuarios
– Aunque la membresía sea rápida, existe la obligación de registrarse a través de Facebook o Gmail

Puntos fuertes:

– La búsqueda del compañero por modalidad de intercambio (si queremos hablar, inútil encontrar quien solo quiere intercambiar mail)
– Web práctica y rápida

Debilidades:

– La falta de un video chat integrado (pero se puede solucionar con Skype)
– No se sabe si un usuario está en línea o no
– Para hablar con alguien hay que intercambiar mensajes primero

Puntos fuertes:

– Muy práctico: lo utilizas desde tu teléfono y no toma mucho tiempo
– Los mensajes de voz (por ejemplo en WhatsApp) y el sistema de traducción / corrección
– Buen sistema de intercambio equilibrado
– Gran red social con chat y llamadas de audio y vídeo

Debilidades:

– No siempre es fácil encontrar personas conectadas y activas (depende esencialmente del horario y el idioma que estás aprendiendo)
– No muy adecuado para su uso en tabletas
– Se necesita un poco de tiempo para acostumbrarse a la interfaz y encontrar opciones.

Puntos fuertes:

– Web conocido con más de 3 millones de miembros en 133 países. Esto facilita las reuniones, incluso con los compañeros a tu mismo nivel.
– Tienes la opción de comunicarte por correo electrónico o chat de voz. Así que dependiendo de tu nivel y tus objetivos, puedes mejorar tus habilidades orales y escritas.

Debilidades:

– Gratis hasta cierto punto. De hecho, para utilizar la página como plataforma de conversación es necesario tener una suscripción. Pero puedes eludirlo fácilmente intercambiando el contacto skype, correo electrónico o número de teléfono con el compañero.
– La plataforma y la gráfica son un poco viejos y pasados de moda.

¿Cómo dar los primeros pasos en los intercambios lingüísticos?

Cuando hayas encontrado la pagina de intercambio más adecuada para ti, BUTTATI!

Acá te dejo 7 consejos para sacarle el mayor provecho.

1. Busca un compañero que tenga un nivel equivalente al tuyo
2. Cambia de compañero si el intercambio no parece funcionar
(la afinidad es importante)
3. Establece el tiempo desde el principio (media hora cada uno por ejemplo)
4. Evita hablar de gramática (mejor pedir explicaciones a un/a profesor/a como a Mi Amiga Italiana 😉)
5. Prepara temas de conversación (para evitar la pérdida de tiempo)
6. Decide las reglas para las correcciones (enseguida o al final)
7. Alterna los compañeros lingüísticos (2 o 3 personas con las que practicar regularmente)

¿Pues que te parece? ¿Lo vas a intentar?

Por supuesto tambien puedes tener conversaciones en italiano conmigo. En mi Instagram o si quieres haciendo Clases Personalizadas.

No te olvides que si quieres realmente aprender italiano puedes inscribirte en el Video Curso Completo ITALIANO PARA LATINOS. La primera plataforma online para aprender el idioma y la cultura italiana de una manera autónoma, a tu propia velocidad, diseñada especialmente para los Latinoamericanos.

Con mi Video Curso Completo Pregrabado podrás aprender sin preocuparte más de encontrar el tiempo para hacerlo porque
podrás acceder a mi “escuela virtual” cuando quieras, según tus compromisos personales y laborales.

¡Todos los contenidos estarán a tu disposición 24 horas al día, los 7 días de la semana! Solo necesitas 8 minutos al día. Descúbrelo aquí.

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

Cómo usar “ALLORA” en italiano

Cómo usar “ALLORA” en italiano

Sin perder más tiempo llegó el momento de aclarar de una vez por todas qué significa la palabra omnipresente ALLORA!

No se si sabes, de hecho, que esta es quizás la palabra más utilizada en italiano y se utiliza de varias formas y con varios significados que ahora te voy a explicar.

Cómo usar “ALLORA” en italiano

#1 ALLORA al principio de una frase

En primer lugar, se utiliza mucho al principio de una frase para empezar un discurso, porque nos ayuda a ganar tiempo y a pensar mejor en qué decir.

Por ejemplo:

Allora, amici, oggi vi spiego tutti i significati e gli usi della parola “allora”.
Bueno, amigos, hoy les explico todos los significados e los usos de la palabra “allora”.

#2 ALLORA en las discusiones

Siempre al principio de una frase, ALLORA se puede utilizar para aclarar algo, con el significado de “dejamos claro que”, “precisamos que”. ¡Se escucha muchísimo en las discusiones!

Por ejemplo:

– Oggi i tuoi capelli stanno male.
Hoy tu pelo está mal peinado.
– Allora, non lo sai, ma mentre venivo qui mi sono trovata sotto un temporale!
Bueno, tu no sabes, pero para llegar aquí ¡me encontré bajo una tormenta!

#3 ALLORA en las preguntas

ALLORA se utiliza también a menudo en las preguntas para enfatizar el hecho de que se quiere recibir una respuesta. En este caso, se puede poner tanto al principio, como al final de la frase.

Por ejemplo:

Allora, come è andata la giornata?
Entonces, ¿Cómo fue tu día?

A veces, si la pregunta es obvia porque el contexto es bien definido, se puede utilizar simplemente “Allora?”

Por ejemplo, si tu pareja acaba de hacer un examen y vuelve a la casa le preguntamos simplemente “Allora?”.
En este caso es claro que queremos saber cómo le fue el examen!

allora

#4 ALLORA como conjunción

ALLORA se puede utilizar también como conjunción con el significado de “dunque”, “quindi”, “pertanto”, es decir “por lo tanto”.

Por ejemplo:

Ieri non sono stata bene, allora ho preferito restare a casa.
Ayer no estuve bien, entonces preferí quedarme en casa.

#5 ALLORA para en tal caso

ALLORA puede tener el significado de “en ese caso”, “en tal caso”, “si es así”.

Por ejemplo:

Se sei a Milano, allora devi visitare il duomo!
Si estás en Milán, ¡entonces tienes que visitar la catedral!

Otro ejemplo:

Hai voluto la bicicletta? E allora pedala!
¿Querías la bicicleta? ¡Entonces pedalea!

Esta es una expresión muy común que se utiliza para decirle a alguien que no se queje por las consecuencias de su decisión. ¿La conocías ya?

#6 ALLORA como adverbio temporal

Por ultimo ALLORA se puede también utilizar como adverbio temporal con el significado de “en ese momento”, haciendo referencia a un único momento o a la totalidad de un periodo pasado o futuro.

Por ejemplo:

Negli anni ‘60 era più difficile comunicare con le persone lontane perché allora non c’era Internet.
En los años ’60, era más difícil comunicarse con personas que están lejos porque en esa época no había Internet.

Si ALLORA está precedido por la preposición DA significa “desde entonces”.

Por ejemplo:

L’anno scorso a marzo è iniziata la pandemia. Da allora la nostra vita è cambiata completamente.
El año pasado en marzo empezó la pandemia. Desde entonces nuestra vida ha cambiado completamente.

Allora? 😊 ¿Entendiste como puedes utilizar esta palabra?

Si quieres escríbeme una frase con “allora” dejando un comentario bajo este artículo o en mi Instagram.

Por supuesto si quieres aprender más y hablar como un verdadero italiano puedes inscribirte a mi Video Curso Completo “Italiano para Latinos” o puedes tomar Clases Personalizadas conmigo.

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

5 estrategias para superar la vergüenza de hablar en Italiano

5 estrategias para superar la vergüenza de hablar en Italiano

Si me sigues en mi cuenta de Instagram ya sabes que además de las mini clases gratuitas de lunes a viernes que publico con mi metodología R.I.C.A., hay semanas que dedico a SPECIALI, o SFIDE [desafíos].

Por ejemplo, para aprender vocabulario y expresiones como durante la Sfida di Natale 2022 que está a punto de terminar. Si te perdiste alguno, están todos guardados en mis Posts y en mis Historias Destacadas para revisarlos cuando quieras.

¿Pero cómo recordarse todas esas palabras, empezar a usarlas con confianza y superar esa vergüenza de hablar italiano?

5 estrategias para superar la vergüenza de hablar Italiano

Superar la vergüenza gracias a los amigos

Antes que nada si te lo perdiste acá te dejo el link para leer mi articulo donde revelé  las 3 estrategias para acordarse las palabras.

Pero hoy te quiero hablar de la importancia de estar rodeado de las personas adecuadas para tener éxito en la vida.

Los amigos y la familia te apoyan, te levantan y supuestamente deberían hacerte la vida más fácil. Pero ¿Qué tal cuando estás intentando hacer algo nuevo como aprender italiano?

A menudo en mi cuenta de Instagram, los invito a participar en mis mini clases, comentando y a veces enviándome notas de voz para practicar. ¿Pero sabes que pasa? Que hay muchos que aprovechan y siguen mejorando pero la mayoría no hace nada.

“Mi vergogno Fede”.

Cómo superar la vergüenza de hablar Italiano

¡Desafortunadamente la timidez puede ser un verdadero obstáculo, especialmente cuando queremos hablar un idioma extranjero!

Todos somos más o menos tímidos en contextos diferentes. Es normal.

A mí también, cuando vivía en Miami, me pasó muchas veces de quedarme callada mientras escuchaba conversaciones entre mis colegas latinos, sobre todo si usaban expresiones muy locales que no tenia manera de entender o incluso cuando las entendía y quería entrar en esa charla para decir “¡Yo también! ¡A mí también me pasó eso!” o “¡En Italia lo hacemos así!”. Pero al principio tenía esa “vergogna”, ese miedo de decir algo ridículo.

Es fácil perder la esperanza, sentir que es tu culpa y pensar que nunca lo lograrás.
Aquí es cuando tus amigos te rescatan.

Cuando estás rodeado de personas que te apoyan puedes:

• Ver las cosas desde una perspectiva diferente
• Ver la luz incluso en los días más oscuros
• Vea las habilidades que ya tienes y que ni siquiera sabías que tenías

¿Quiénes son esas personas?

Clases Personalizadas

Ya tienes a una amiga italiana

¡Bueno, no es casual que mi página se llame Mi Amiga Italiana! 😊
Mi proyecto nació precisamente por esta razón. Para apoyarte y ayudarte cada día hacia el logro de tu objetivo.

Por eso, a pesar de que sea mucho trabajo para mí, estoy aquí y te digo…“oye, escríbeme una frase en los comentarios del post de hoy para practicar”. Yo siempre corrijo a todos.

Además aquí  hoy te quiero dar 5 consejos para calmar los nervios y IMPARARE A BUTTARSI, es decir aprender a tirarse con el italiano, o, en general, con cualquier idioma.

Y recuerda que yo estoy aquí para ayudarte a llegar a donde quieres ir y para encontrar apoyo y aliento cuando te sientas deprimid@ en tu viaje de aprendizaje. Porque créeme. Todos hemos pasado o estamos pasando por allí.

Como dice el viejo refrán,
“Se vuoi andare veloce, vai da solo. Se vuoi andare lontano, vai insieme a qualcuno😉
[Si quieres llegar rápido, camina solo. Si quieres llegar lejos, camina acompañado]

5 consejos para superar “la vergogna di parlare"

¿List@ entonces?

Aquí dejo mis 5 consejos para superar “la vergogna di parlare” y no tener más miedo:

#1 Piensa que nunca serás ridícul@

Te puedo asegurar que la persona que te escucharás sabes que no es tu idioma nativo y precisamente por esta razón agradecerá muchísimo el esfuerzo que estarás haciendo en comunicarte con ella. Y casi seguramente esa misma persona no conoce tu idioma, entonces ¿por qué no enseñarle algo tu tambien y aprovechar el intercambio cultural? ¡Olvídate la vergüenza!

intercambio cultural

#2 La práctica nos hace perfectos

Habla todo el tiempo que puedas, ¡intenta aprovechar cualquier ocasión que tengas para hablar!
Puede ser con alguien que vive contigo y que como tu está intentando aprender el idioma. Pueden decidir juntos un día de la semana para hablar solo italiano por un rato. Puede ser media hora, una hora, durante la cual esté permitido hablar solo en italiano.

Si tus convivientes no quieren hacerlo o si vives sol@, puedes hablar conmigo o con italianos nativos que conoces ¡Cuánto más hables con gente diferente, más rápido te vas a acostumbrar a relacionarte con los demás y a superar la timidez!

# 3 No pienses en los errores

No tienes que obsesionarte sobre lo que estás diciendo y cómo lo estás diciendo.
Todos se equivocan ¡Incluso los nativos! Son muchos los italianos aquí que no saben utilizar los subjuntivos, los condicionales, etc. Y no solo las personas poco instruidas: algunos errores son tan comunes que hasta los ministros los hacen, o los presentadores de televisión. ¡Así que, no tengas miedo: habla, habla, habla y ¡no pienses en los errores!

vergüenza a hablar

# 4 Aprende de tus errores

¡Aprende de tus errores para no volver a cometerlos! La mejor manera para no equivocarse más es equivocarse mucho. Puede parecer raro, pero si lo piensas es así. Cuando haces algo mal y alguien te lo hace notar o tu mism@ te das cuenta de que hubiera debido hacerlo de otra manera, ese sentimiento que puede ser “frustración” o “arrepentimiento” o incluso “vergüenza” te permite acordarte lo que seguramente no tendrás que hacer la próxima vez. ¡Para alcanzar el éxito, primero hay que fracasar!

# 5 Disfrútalo

Por último, pero no menos importante, enfrenta el aprendizaje con calma y diversión. ¡Es decir, ríe! Parece una tontería, ¡pero en realidad todo se afronta mejor con la sonrisa y un poco de auto ironía!

imparare-divertendosi

Bien, espero que estos consejos te ayuden de alguna manera a empezar a hablar con menos miedo.

Por supuesto es necesario tener una base de vocabulario, reglas, modismos, etc.
Pero por eso estoy yo 😊 Con mis mini clases gratuitas de lunes a viernes en Instagram (¡que volverán el lunes 16 de enero ¡Apuntalo!) mis consejos diarios, mis clases personalizadas y por supuesto…

¡El Video Curso Completo ITALIANO PARA LATINOS!
La primera plataforma online para aprender el idioma y la cultura italiana de una manera autónoma, a tu propia velocidad, diseñada especialmente para los Latinoamericanos con:

– 12 Módulos cada uno dedicado a un tema diferente, con nivel de dificultad incremental (COMIDA, DEPORTE, TURISMO, SALUD, COMPRAS, SOCIEDAD, entre otros)
– 4 secciones de la metodología R.I.C.A por cada Modulo
– BONO Vivere in Italia con contenidos útiles para vivir aquí
– Descarga Total en PDF
– 5 Quiz por cada Módulo con soluciones 
– Acceso Ilimitado al Curso Completo 24 horas al día los 7 días de la semana
– Línea Directa vía Correo Electrónico
– Garantía Satisfecho o Reembolsado
– Certificado de Participación 

¡Si tienes preguntas no dudes en escribirme! ¡Acuérdate que estoy aquí para ayudarte!

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

Como distinguir sonido y musicalidad del italiano

Como distinguir sonido y musicalidad del italiano

¿Existe una manera para aprender a distinguir sonidos, palabras, ritmo y musicalidad del idioma italiano?
La respuesta es sí. ¡A través de las FILASTROCCHE! ¿Qué es eso? Lee este articulo hasta el final para conocer una manera super divertida de aprender italiano, tanto para niños como para adultos.

Qué son las FILASTROCCHE

Las filastrocche (filastrocca al singular) en italiano son composiciones infantiles breves, escritas en verso, con repetición de sílabas, palabras o fonemas y con frecuencia recitadas con una determinada cadencia y rimadas.

Estas composiciones suelen formar parte de la tradición oral y se transmiten de generación en generación.

Tal vez «cancioncilla» es la traducción más apropiada en castellano.

Bien, la traducción de esas cancioncillas no goza exclusivamente de interés literario y cultural.
Desde el punto de vista de la enseñanza de la lengua, el vocabulario sencillo, la constante repetición de palabras y fonemas y la disposición simple de las frases hacen de estos textos un vehículo importante para la enseñanza del italiano, no sólo para niños, sino para adultos.

De una manera lúdica se realizan ejercicios fonéticos, se identifican onomatopeyas, se aprenden vocabulario y estructuras, etc.

Porque aprender italiano con las FILASTROCCHE

A menudo, les puede pasar de leer filastrocche italiane con contenido absurdo. Es el caso de la siguiente cancioncilla, que todos los italianos conocemos y se utiliza para sortear quién debe cumplir una determinada acción:

Ambara bá / Ci ci co có / Tre civette sul comó / Che facevano l’amore / Con la figlia del dottore /II dottore si ammaló /Ambara bá / Ci ci co có.

Ambaraba / Chichi coco / Tres lechuzas sobre la cómoda / Que le hacían el amor / A la hija del doctor / El doctor se enfermó / Ambaraba / Chichi coco

Como distinguir sonido, ritmo y musicalidad del italiano

¿Ridícula cierto? 😂

Pero por suerte existen filastrocche realmente útiles para aprender italiano, tanto para los niños como para los adultos.

Aquí 4 razones por las cuales nos pueden ayudar:

  1. Nos enseñan cómo funciona el lenguaje y como distinguir sonidos, palabras, ritmo y musicalidad del lenguaje.
  2. Escuchamos muchas rimas y nos acostumbramos así a hacer “predicciones” sobre las palabras, es decir, a imaginar – antes de escucharlas en su totalidad – cómo terminará una palabra. Esta competencia es muy importante para leer y comprender textos.
  3. Desarrollamos habilidades de escritura útiles porque aprendemos que las palabras están formadas por sonidos o grupos de sonidos que a menudo son comunes a varias palabras.
  4. Escuchamos palabras que nos ayudan a construir imágenes mentales que nos sirven para expandir nuestra imaginación.

Dónde encontrar las FILASTROCCHE

Si me siguen en mi cuenta de Instagram ya saben que además de publicar Mini Clases Gratis en semanas alternas, tambien de vez en cuando publico LE SFIDE. Es decir “desafíos” divertidos para aprender italiano participando de manera activa cada día durante 2 semanas.

Durante las Pascuas de 2021 el Desafío fue precisamente sobre la FILASTROCCHE!

Cada día publiqué una nueva filastrocca que seleccioné atentamente para que puedan aprender y mejorar:

  • la pronunciación
  • las consonantes dobles
  • los acentos
  • el uso del apostrofo
  • el pretérito perfecto

y mucho más.

Todos temas que siempre me pidieron mucho.

¡Qué bueno Fede! pero me lo perdí 😞

¿Pero qué clase de amiga sería si no te diera acceso a clases y desafíos pasados que puedan realmente ayudarte a mejorar tu italiano? 😉

Cómo encontrar los desafíos y clases de italiano pasadas

En Instagram existe una sección que se llama GUIAS (en italiano GUIDE) donde cada perfil puede guardar los Posts mas importantes, ayudando a los usuarios a descubrir más fácilmente recomendaciones, consejos y otros contenidos. En la imagen aquí abajo les muestro donde pueden encontrar esta sección en mi perfil.

Hablando con muchos de mis alumnos me di cuenta que esta sección no es tan conocida y por eso quiero mostrársela para que de ahora en adelante puedan disfrutarla.

Aquí no solo van a encontrar todas mis Mini Clases Gratis divididas según mi Metodología de aprendizaje R.I.C.A. (Ricordare, Imparare, Comprendere, Andare + Vivere in Italia), sino tambien los Desafíos pasados para jugar conmigo y aprender de manera divertida.

Y entre los Desafíos que están aquí guardados encontrarás tambien el Desafío dedicado a las FILASTROCCHE.

Puedes aprovecharlo leyendo y escuchando una nueva filastrocca al día durante 13 días o leerlas todas en pocos días. Como tu prefieras 🤗

Tambien pueden verlas todas en mi Canal de YouTube, donde además de las publicaciones van a encontrar todos los videos que publiqué en las historias durante el desafió.

Para aprovechar bien la clase:

1️⃣ Escucha la filastrocca sin leer
2️⃣ Repite la filastrocca en voz alta
3️⃣ Lee la traducción y aprende el vocabulario

Luego cuéntame en los comentarios si te gustó.
¿Qué te costó más? ¿Entender el significado o repetir?

Acuérdense que si quieren aprender mas puedes inscribirte en mi Video Curso Completo ITALIANO PARA LATINOS. La primera escuela virtual especialmente diseñada para los latinoamericanos que quieren aprender italiano y la cultura italiana.

Si prefieren algo más personalizados tambien doy clases particulares online, individuales o de pareja. Pueden reservar cuantas quieras y tenerlas cuando prefieran.

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

¿Puedes aprender un idioma con Duolingo?

¿Puedes aprender un idioma con Duolingo?

Por supuesto hay muchas aplicaciones como Duolingo que te permiten aprender vocabulario. Yo misma cuando me mudé a Miami lo utilizaba mucho del inglés al español para acostumbrarme a lo que ahí llaman “spanglish”.

Imagínate el mal de cabeza los primeros meses hablando 3 idiomas todos los días.
Pero ¿realmente se puede aprender un nuevo idioma con Duolingo?

El éxito de Duolingo

El éxito de esta aplicación es indiscutible: 300 millones de usuarios, 81 cursos para aprender 30 idiomas diferentes. Todo gratuito. Además, aplicar los mecanismos de un videojuego al aprendizaje de idiomas por supuesto es una manera super divertida y enganchadora.

El dato más interesante entre los compartidos por Duolingo es el ranking de las lenguas más estudiadas en Italia. En primer lugar, está el inglés, con el 55% de los estudiantes, seguido inmediatamente NO por el francés o el alemán (respectivamente el tercer y cuarto curso más popular) sino el ITALIANO, con el 11% de los estudiantes matriculados. ¡Increíble!

¿Pero por qué se estudia italiano en Italia?

Los datos, según Duolingo, probablemente puedan estar vinculados a los flujos de refugiados e inmigrantes que quieren aprender nuestro idioma. ¡Esta es una noticia excelente!

¿Puedes aprender un idioma con Duolingo?

¿Pero de verdad se aprende un idioma con Duolingo?

A pesar de su éxito mundial, Duolingo y otros servicios similares no son inmunes a las críticas. Con Duolingo, argumentan los críticos, puedes simplemente aprender los conceptos básicos de un idioma, nunca puedes hablarlo de forma natural y no se puede decir que realmente lo hayas aprendido.

Es cierto con Duolingo no se puede esperar alcanzar un nivel avanzado de conocimiento lingüístico, pero esto nunca ha sido el propósito de la aplicación. El objetivo es más bien ofrecer a los estudiantes una base de independencia lingüística que les permita empezar a estudiar, viajar al extranjero o mantener una conversación básica.

«Hasta la fecha, ninguna aplicación o programa puede conducir a la fluidez en un idioma», admite el CEO de Duolingo. «Es necesario sumergirse en la cultura y en el lenguaje.»

¿Puedes aprender un idioma con Duolingo?

¿Qué hacer para aprender italiano de verdad?

A través de mis clases gratuitas en Instagram y en YouTube y también en las Clases Personalizadas, trato de ofrecer a mis alumnos una gama de recursos para seguir aprendiendo a través de canciones, películas, viajes virtuales, gastronomía, temas laborales, y cualquier otro tema según sus necesidades y preferencias.

Cada una de mis clases ayuda a desarrollar diferentes aspectos como la capacidad de comprender la lengua hablada, la comprensión de la lengua escrita y la práctica de la conversación.

Si recibes mi Newsletter entonces ya sabes que puedes reservar una Clase Gratuita de 30 minutos conmigo para hablar de lo que quieras. Para esa clase estaré preparando unos ejercicios personalizados para ti según lo que te gusta  hacer más en tu tiempo libre o lo que necesitas. ¡Como si fuera un videojuego de Duolingo pero exclusivo solo para ti!

Reservarla es muy fácil. Tendrás solo darle clic AQUÍ y llenar el formulario para que pueda conocerte un poquito y preparar algo especial para ti.

Clases Personalizadas

¿Cómo funcionan las Clases Personalizadas?

Si te has preguntado cómo funcionan aquí te lo explico bien:

  1. Armo un plan personalizado según tus preferencias y necesidades
    ¿Por ejemplo te gustan el futbol, la comida y los viajes?
    Estaré organizando cada clase alrededor de esos tres temas, para que pueda aprender italiano escuchando algo que realmente te interesa.

  2. Te muestro un video de una de esas temáticas que te apasionan o te leo yo misma un texto despacito, según tu nivel, para entrenar la escucha y explicarte los trucos para dominar la pronunciación.

  3. Analizamos juntos, palabra por palabra, para ver el significado de las que no conoces y aclararte las reglas gramaticales que encontramos en el texto. De esta manera aprender la gramática ya no será aburrido.

  4. Intentas leerlo el texto o los diálogos que preparo para ti, para practicar tu pronunciación conmigo.

  5. Te dejo algunos ejercicios para practicar lo que aprendiste y los corregimos juntos durante la clase siguiente.

Al final de cada clase te estaré enviando los recursos y los materiales de apoyo necesarios:

  • PDF de todos los textos preparados para ti: traducciones, reglas, ejercicios, resumen de las actividades, objetivos alcanzados y tareas.
  • Grabación de la clase para volverla a escuchar cuando quieras. 

Además, recibirás soporte preferencial vía correo electrónico y, con el paquete de 10 Clases, también el Certificado de Participación, más un 20% de descuento para clases en vivo en Milano sin fecha de vencimiento (O sea yo quiero verte aquí algún día 😊).

Entonces en lugar de enseñarte el idioma explicando la gramática de manera aburrida, te hago escuchar cosas que te interesan en italiano y te apoyo cada segundo para explicarte lo que no sabes. De esta manera la clase es interactiva y la información se te pega mucho más fácilmente porque aprenderás italiano escuchando algo que realmente te gusta.

Clases Personalizadas

¿Las clases personalizadas se deben hacer en un tiempo límite?

No. Mi recomendación es tomar por lo menos una clase por semana, entonces 4 por mes y practicar algunos minutos todos los días. Sin embargo, todo depende de tus compromisos personales y laborales.

No te angusties si no logras con estos tiempos o si el presupuesto es demasiado para ti en este momento.

Algunos de mis alumnos por ejemplo siguen otros cursos y luego reservan solo 1 clase conmigo de vez en cuando, una por mes o una cada dos meses, para practicar y aclarar dudas.

¡Conmigo eres libres de estudiar cuándo y cómo prefieres!

¿Las clases son totalmente en italiano?

Esto depende de tu nivel. Si todavía no entiendes todo te voy a hablar también en tu idioma:

  • cuando explico reglas importantes por un aprendizaje correcto
  • si te proporciono informaciones esenciales para vivir y viajar aquí

Mientras te hablo en italiano:

  • para aprender diálogos de la vida diaria o de series de televisión italianas, canciones etc.
  • cuando leo textos para mejorar tu comprensión y pronunciación
  • cuando te sentirás listo para hacer conversación conmigo

Si quieres saber si mis clases son para ti o tienes más preguntas, puedes leer más detalles AQUI.

Al final de la página encontrarás todas las Preguntas Frecuentes y también el Formulario para agendar tus clases conmigo.

Si tienes más dudas o quieres contarme tu experiencia con Duolingo u otras plataformas, déjame un comentario o escríbeme a info@miamigaitaliana.com. Leo personalmente todas los correos 🙂

 

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

10 pasos para pensar en italiano

10 pasos para pensar en italiano

¿Te pasó alguna vez de pensar en tu idioma y intentar traducir en tu cabeza antes de hablar en italiano?
Si me dices que no, eres un extraterrestre 😅

A todo el mundo le pasa, inclusa yo. Solo ahora, después de estudiar y hablar español todos los días durante los últimos 8 años (sin contar los 5 años en la universidad) puedo pensar directamente en ese idioma.

Pero no te asustes, no tienes que esperar 13 años. Yo lo logré mucho antes.
¡Y tu también puedes! Y con mi ayuda va a ser aun mas rápido 😉
Hoy de hecho te voy a contar los 10 pasos para dejar de traducir en tu cabeza y empezar a pensar en italiano.

Pensar en tu idioma

A menudo pensar en tu idioma e intentar traducir en tu cabeza antes de hablar italiano conlleva muchos problemas. Primero ralentiza la conversación, y segundo al hacerlo se cometen muchos errores.

Ya sabemos que traducir de forma literal lleva a resultados artificiales y a menudo equivocados.

Ejemplo:
“Te agradezco por tu confianza” NO se puede traducir “Ti ringrazio per la tua confidenza”.

De hecho “confianza” en italiano se puede traducir con dos palabras.

  1. CONFIDENZA, que significa familiaridad o revelación de un secreto:
    Io e Gaia abbiamo molta confidenza (es decir, tenemos una relación amistosa)
    Ho fatto una confidenza alla mia migliore amica (le conté un secreto)
  2. FIDUCIA, que significa creer que algo puede suceder o que una persona se comporta de la manera que tú piensas y te sientes seguro de su comportamiento:
    Io ho fiducia nei tuoi progressi (Yo confío en tu progreso)

Entonces vamos a ver como puedes dejar de pensar en tu idioma antes de hablar en italiano.

10 pasos para pensar en italiano

1. ASCOLTA TANTO ITALIANO

Escucha mucho italiano. Busca materiales entendibles y interesantes.
Hoy en día por suerte no es más necesario vivir en Italia para escuchar el idioma, así que todos pueden hacerlo: mirando la TV italiana o algún video en YouTube, como mis clases ANDARE para viajar escuchando italiano, escuchándome hablar en las Historias en Instagram todos los días, o escuchando la radio italiano en línea.
Hay millones de posibilidades.

2. IMPARA NUOVE PAROLE IN CONTESTO

Aprende nuevas palabras en un contexto. En vez de memorizar palabras aisladas, leerlas y aprenderlas en un contexto te ayudará a entenderlas mejor y a recordarlas por mucho más tiempo. Como por ejemplo estamos haciendo ahora en Lo Sfidone dello Spiaggione en Instagram. Aprendes reglas y vocabulario que encuentras escuchando las descripciones de las 20 playas más hermosas de Italia.

O como también lo hacemos en el Video Curso Completo Italiano para Latinos, en particular en las clases IMPARARE, donde escuchamos y repetimos diálogos de la vida diaria.

3. USA UN DIZIONARIO IN ITALIANO

Utiliza un diccionario en italiano. Es decir un diccionario que explica las palabras italianas en italiano.
Los que usan los italianos, en definitiva: un diccionario monolingüe. No solo te obliga a permanecer inmerso en la lengua sino también te ayuda a memorizar mejor las expresiones y a reducir drásticamente las traducciones mentales que te bloquean cuando hablas o escribes. Hablé de este tema en un articulo de mi Blog. Lo encuentras aquí: Los mejores diccionarios en línea gratis.

4. TRADUCI CON IMMAGINI

Traduce con imágenes. Cuando no conoces el significado de una palabra italiana búscala en las imágenes de Google. Por ejemplo busca la palabra “matita” y te aparecerán las siguientes imágenes.

10 pasos para pensar en italiano

De esta manera ya sabrás de que se trata y podrás acelerar el proceso de pensar en italiano.

5. NON USARE SOTTOTITOLI IN SPAGNOLO

No utilices los subtítulos en español. Esto por supuesto solo si ya tienes un nivel bastante bueno. Si utilizas subtítulos en italiano puedes concentrarte solo en el idioma italiano. No importa si no entiendes todo. Si hay alguna palabra que no entiendes y se repite a menudo entonces búscala en un diccionario online.

Cuando yo hablo italiano en las Historias de Instagram siempre pongo subtítulos en español porque enseño italiano para todos, o sea para cualquier nivel. Así que entre los que me siguen hay muchos que todavía tienen un nivel básico y que no entenderían mucho si pusiera solo subtítulos en italiano.
Sin embargo tan pronto llegues a un nivel intermedio por ejemplo puedes ver Series de TV o Películas poniendo los subtítulos en italiano para mejorar cada día más.

6. CERCA UN CONTATTO QUOTIDIANO CON LA LINGUA

Busca un contacto diario con el idioma. Debes tratar de incorporar el idioma italiano en tu vida diaria incluso mientras estás haciendo otras cosas. Por ejemplo escuchando podcasts en italiano o las noticias o la radio. Acá mi articulo del Blog con una lista de Podcasts y Audiolibros que puedes escuchar.

Busca siempre contenidos que realmente te gustan para que este habito no se vuelva aburrido. Recuerda que nunca podrás hablar italiano con fluidez si no tienes un contacto diario.

7. CERCA DI LEGGERE SOLO IN ITALIANO

Intenta leer solo en italiano. Por ejemplo si necesitas buscar “las 10 ciudades más hermosas de Italia” en Google búscalo en italiano: “le 10 città più belle d’Italia”. O puedes buscar alguna receta en italiano o cualquier otro tema que te gustaría conocer en tu idioma. Si unes las dos cosas, el tema que quieres aprender + el italiano, el aprendizaje será mas fácil y divertido, aprenderás dos cosas al mismo tiempo y mejorarás tu italiano de una forma mucho más rápida.

Por ejemplo yo leo muchos libros que me interesan en inglés como “It’s your Biz, de Susan Solovic, Ellen R. Kadin y Edie Weiner, una guía completa para convertirte en tu propio jefe.

8. SCRIVI IN ITALIANO

Ya te lo estoy diciendo hace mucho tiempo. Escribe en italiano. Comentando mis publicaciones en Instagram o en YouTube, escribiendo Il Tuo Diario Giornaliero (¿Ya lo descargaste? Es un regalo para ti). También podrías escribir tu lista de compras (la lista della spesa), tus citas, tus planes, cualquier cosa para practicar un poco cada día.

9. PARLA DELLA TUA GIORNATA

Habla de tu día, sin estrés, solo/a, si quieres bajo la ducha. Por ejemplo “questa mattina mi sono svegliato/a alle 7, ho fatto colazione e poi mi sono vestito/a…”. De esta manera podrás darte cuenta de donde te bloqueas, de cuáles son las oraciones y las palabras que quisieras utilizar y que todavía no conoces y buscar cómo se dicen. En el tiempo esto hará la diferencia y te ayudará a desbloquearte.

10. ESERCITATI A PENSARE IN ITALIANO

Practica pensando en italiano. No sucede en 1 hora, tampoco en 1 día o en 1 mes. Necesita tiempo. Pero si seguirás estos 10 pasos, haciendo todo lo que puedas, aunque solo pocos minutos al día, te aseguro que lo vas a lograr.

En el Video Curso Completo Italiano para Latinos hay 144 videoclases pregrabadas que te pueden ayudar a pensar en italiano y sobre todo a hablar con un verdadero italiano.

Si hay algún otro método que estás utilizando, que está funcionando bien y que no mencioné aquí, cuéntamelo dejando un comentario aquí abajo si quieres escríbemelo en mi Instagram para que pueda compartirlo con más personas que quieren mejorar su italiano.

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

Las malas palabras más utilizadas en italiano

Las malas palabras más utilizadas en italiano

Después de recibir varios mensajes de mis alumnos, por petición popular, hoy te voy a hablar de las malas palabras en italiano!
El tema es bastante divertido y bien importante porque para un verdadero italiano es imposible hablar sin usar groserías 🤣 Así que a continuación les dejo una clase sobre las malas palabras más usadas en italiano y también en dialecto.

Las malas palabras en los dialectos

Cuando trabajaba en Miami, me acuerdo de que mis colegas latinas siempre se quedaban sin palabras escuchándome decir una mala palabra en italiano cada 10 minutos y de hecho fue lo que aprendieron más de italiano trabajando conmigo 😂

Lo que quiero que sepan es que para nuestra cultura es bastante normal y no lo consideramos tan vulgar como pasa en otros países (por supuesto también depende de la grosería y de la situación).

Adicionalmente a las malas palabras italianas hay muchísimas palabrotas en los dialectos de cada región y ciudad que sin embargo todos los italianos conocemos porque se convirtieron en expresiones típicas de esos lugares.

Las malas palabras más utilizadas en italiano

Las malas palabras: romano y napolitano

Un ejemplo es LI MORTACCI TUA” en dialecto romano. Literalmente significa i tuoi (della tua famiglia) spregevoli morti/defunti” [tuyos (de tu familia) despreciables muertos]”.
Es una expresión horrible si uno piensa en el significado, pero se usa muchísimo a la ligera no solo para insultar a alguien sino también para reírse entre amigos.

Otra expresión vulgar muy famosa que todos los napolitanos y no solo dicen es MAMMT”.
Es dialecto napolitano
para decir “tua mamma” [tu mamá]. En napolitano de hecho se usa la -T final en vez del adjetivo posesivo delante de un sustantivo para decir “tuo/tua”.
Así que tu padre se dice “
patete”, tuo fratello [tu hermano] “fratete”, tua sorella [tu hermana] “sorete”.
(
Presta atención: la segunda y la tercera “e” no se leen, hay que leer la T dos veces).

Las malas palabras más utilizadas en italiano

Esta expresión se volvió tan famosa por toda Italia que ahora existe una marca de camisetas llamada así: mammt.it

Las malas palabras más utilizadas en italiano
Las malas palabras más utilizadas en italiano

Las malas palabras: toscano

Si estás en Toscana no puedes no conocer la expresión “MAREMMA MAIALA”.
Todos en Toscana mencionan constantemente la Maremma utilizando varios tipos de expresiones verbales, desde la simple e inofensiva exclamación: “¡Maremma!” para significar sorpresa, decepción o para reforzar un concepto, hasta el más colorido y fuerte, en grado ascendente: “Maremma bona”, “Maremma troia”, “Maremma maiala”, “Maremma impestata” o “Maremma bucaiola”.

La palabra maremma” deriva para algunos del latín marítima “distritos marítimos”, para otros del castellano marisma que significa “pantano”.
En Italia, por definición, la franja costera entre el río Cecina y las montañas Tolfa se llama Maremma (o Maremma toscana), ahora casi completamente recuperada.

Maremma Toscana

Las malas palabras: siciliano

También escucharás a menudo palabras como “MINCHIA”, término original del dialecto siciliano para indicar el pene, usada como una expresión de exclamación, desprecio, aprecio o asombro.

Esta palabra ha producido otros términos derivados como MINCHIATA” (para indicar una tontería) o MINCHIONE”, para indicar una persona tonta (es decir, lo que en otras regiones llamamos COGLIONE”).

También en Sicilia nació una marca que usa frases vulgares en dialecto siciliano en las camisetas. Se llama siculamente.it. Yo tengo la canottiera que ves acá abajo jajaja

“Cchiù Longa è a pinsata, cchiù grossa è a minchiata” en dialecto siciliano significa “Più a lungo ci pensi e più grande sarà il tuo sbaglio” [Cuanto más lo pienses, más grande será el error].

Malas palabras en italiano

La mala palabra más usada en italiano

¿Pero cuál es la grosería en absoluto más utilizada por los italianos?

Cuando un italiano dice una mala palabra hay 1 probabilidad entre 5 que diga CAZZO”, evocando el órgano sexual masculino.

Se usa muy a menudo, tanto como palabrota, que como exclamación (precisamente como «Merda!» pero aun más fuerte), tanto para dar énfasis a algo dentro de la frase.

Sinónimo más educado = CAVOLO 
Ejemplo:
“Cazzo! (Cavolo) Non ricordo dove ho parcheggiato!” [¡Mierda! ¡No recuerdo dónde he aparcado!]

A menudo se escucha también CAZZATA” es decir algo tonto o una mentira.

Sinónimo más educado = SCIOCCHEZZA, STUPIDAGGINE
Ejemplo:
“Luca ha fatto una cazzata (stupidaggine): ha guidato senza mettere la cintura!” [Luca hizo una tontería: ¡condujo sin abrocharse el cinturón!]

El verbo “CAZZEGGIARE” es usado para decir “perder tiempo en actividades inútiles.
Por ejemplo Che fai? Niente di importante, sto cazzeggiando un po’ con Anna” [¿Qué haces? Nada importante, estoy pasando el rato con Anna”]

Siempre de “cazzo” se deriva el verbo INCAZZARSI” para decir enojarse:
“Sono incazzata nera!”. Uff cuantas veces lo dije jaja

Las malas palabras más utilizadas en italiano

Más malas palabras y sinónimos

Inmediatamente después encontramos STRONZO”, insulto dirigido a una mala y despreciable persona. Literalmente significa “pezzo di merda” [pedazo de mierda].

Sinónimo más educado = CATTIVO, INSENSIBILE
Ejemplo:
“Sei uno stronzo (Sei cattivo)! Non mi aiuti mai!” [¡Eres un cabrón! ¡Nunca me ayudas]

De esta palabra se deriva STRONZATA” que es un sinónimo de “minchiata”.

Atención al verbo SCOPARE” que en italiano significa usar la escoba para limpiar pero se usa mucho más para indicar una relación sexual con alguien.

Sinónimo más educado = FARE L’AMORE [hacer el amor]
Ejemplo:
“Mio fratello ha scopato (ha fatto l’amore) con la sua migliore amica” [¡Mi hermano folló con su mejor amiga!]

Groserías en italiano

“PIRLA” e CRETINO” son insultos usados sobre todo en el norte del país como sinónimo de idiota, estúpido.

Siempre en el norte a menudo se usaFIGA”, literalmente, aparato reproductor femenino (forma vulgar). Pero se usa también para referirse a una chica muy atractiva y sexy (existe también el masculino “figo” para decir que un hombre es guapo).

Sinónimo más educado = BELLA/O, SEXY, ATTRAENTE
Ejemplo:
“Ho appena conosciuto una figa pazzesca! (una bella ragazza)” [¡Acabo de conocer a una chica que está buenísima!]

De “figa” se deriva FIGATA”,  usado para indicar algo fantástico, muy bonito o divertido.

Sinónimo más educado = BELLEZZA, SPASSO, FORTE, EVVIVA
Ejemplo:
“Che figata! (Evviva) Finalmente potrò viaggiare” [¡Qué chévere! ¡Por fin voy a poder viajar!]

Cuando vivía en Miami me acuerdo que abrieron un restaurante italiano cerca de donde vivía yo y lo llamaron “Figata”. Me hizo sentir como en casa 😄

figata

¡Mi mala palabra favorita de siempre es “CHE PALLE”. Literalmente bolas o huevos para indicar que algo nos molesta o nos aburre. Los venezolanos dirían “qué ladilla”.

Sinónimo educado = CHE NOIA, UFFA
Ejemplo:
“Che palle (Uffa), sta piovendo!” [¡Qué coñazo, esta lloviendo!]

Por último, la mala palabra italiana más famosa en el mundo: VAFFANCULO” o “VAI A CAGARE”, usados para animar alguien a dejar de hacer algo o a irse.

Sinónimo más educado = VAI A QUEL PAESE [¡Vete a aquel pueblo!]
Ejemplo:
“Ci mancava solo una pandemia. Ma vaffanculo!” [Sólo hacía falta una pandemia ¡Qué mierda!]

Conclusión

¿Bueno que te parece esta información? 😄

Seguramente puede ser útil para entender si un italiano te está insultando, pero bueno, no te preocupes. Muchas veces, como te dije, usamos estas palabras a la ligera en forma de broma, así que no te asustes si las escucharás a menudo.

En realidad, las expresiones vulgares representan solo el 0,08% de todas las palabras que decimos en Italia.
En el Reino Unido en inglés las groserías
 son el 0,5% de las palabras pronunciadas. Por lo tanto, en comparación con los británicos, decimos 7 veces menos groserías.

Pero, de todas formas, 0,08% significa una mala palabra por hora en la lengua hablada. Y si incluimos las redes sociales este numero sube bastante. En los chats llegan hasta el 3% (aquí la fuente).

Si quieres aprender italiano y la cultura italiana (no solo malas palabras) sígueme en Instagram. Todos los días publico Mini Clases Gratuitas y Desafíos para aprender de una manera muy divertida.

Y si quieres hablar como un verdadero italiano puedes inscribirte en el Video Curso Completo ITALIANO PARA LATINOS o, si prefieres algo mas personalizado, hacer Clases conmigo individuales o de pareja, en línea o en persona.4

Hay una solución para todas las edades y cualquier sea su nivel y sus necesidades. Vi aspetto! 😊

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.

Las mejores canciones italianas para el “Día de la padre”

Las mejores canciones italianas para dedicar en el “Día de la padre”

¿Cuándo es el Día del Padre? El día de celebración de esta tradición varía en función del país.
En Italia y otros países católicos como España, Portugal y Bolivia se festeja el 19 de marzo (por San José, padre de Jesús), debido a la tradición cristiana.

Pero en muchos países de América Latina como Argentina, Ecuador, Mexico, Perú, Venezuela se conmemora el tercer domingo de junio, por influencia de EEUU.

Independientemente de donde estés ahora, ¿Qué te parece si aprendemos unas canciones italianas para dedicárselas a todos los papas del mundo?

El Día del padre en Italia

Este sábado entonces en Italia es el Día del Padre, o como decimos en italiano “la Festa del Papà”.

Para la ocasión el año pasado había publicado en mi Instagram la cancioncilla italiana Umpa-pà 🎵 que le cantaba siempre a mi papá de niña. Esa palabra por supuesto no es italiano correcto porque se debería decir “un papà” pero es como lo diría un bebé. 

Me encanta pensar en que sus niños la aprendan y se la canten a sus papas, pero, por supuesto, esta canción es también para los adultos.

A pesar de que puedas o menos ver a tu papá ahora, la puedes aprender y cantar, dondequiera que esté, y aprender algo nuevo de italiano de una manera divertida.

Haz clic en la imagen abajo para escucharla y leer la letra.

Las mejores canciones para el Día del padre

De Gianni Morandi a Eros Ramazzotti, aquí algunas de las piezas italianas más bellas para dedicar a los padres, con las letras, y un regalito por mi parte: mis frases favoritas de esas canciones y sus traducciones.

¿Listo/a entonces? ¡Vamos!

1. Sei forte papà

Esta canción dedicada al padre fue publicada en 1976 por Gianni Morandi.
Las voces de los niños que interpretan la canción junto con Morandi son de Marianna Morandi y Andrea Zambrini.

Quel gufo con gli occhiali, che sguardo che ha!
Lo prendi papà? Sì!
La lepre in tuta rossa, che corse che fa!
La prendi papà? Sì!
Quel canarino si è ferito e non lo lascio qua
Me lo prendi papà?
Lo prendo se vuoi, così guarirà.

Ese búho con las gafas, ¡qué mirada que tiene!
¿Lo tomas papá? ¡Sí!
¡La liebre en mono rojo, ¡cómo corre!
¿La tomas papá? ¡Sí!
Ese canario está herido y no lo voy a dejar aquí
¿Me lo tomas papá?
Lo tomo si quieres, para que se recupere.

2. Ciao Pà

Una dulce canción de Eros Ramazzotti dedicada al padre. Es del álbum “In Certi Momenti” (1987).
Yo la escuchaba cuando tenia 15/16 años, en el período de la rebelión, jeje, y todavía me acuerdo casi toda la letra.

E non dire “altri tempi”, coi tuoi soliti esempi
questo qui è il mio tempo, che ti piaccia oppure no
è la mia vita,
e io vado fino in fondo
la mia strada seguirò

Y no digas “otros tiempos” con tus ejemplos habituales,
este es mi tiempo, que te guste o menos
es mi vida,
y voy hasta el final
mi proprio camino seguiré

Toda la letra a este enlace

3. Mi scappa la pipì papà

Esta canción fue escrita por Pippo Franco y publicada en 1979. Es una canción para niños muy conocida por todos los italianos, dedicada al papá.

Con i nostri chiar di luna
Quando al cinema si va
Il bambino mio fa festa
E un po’ anche il suo papà
Ma nel buio, sul più bello
Lui ti dice così
Mi scappa la pipì
Mi scappa la pipì
Mi scappa la pipì, papà

Con las luces de la luna
Cuando se va al cine
Mi niño hace fiesta
Y un poco también su papá
Pero en la oscuridad, en el mejor momento
Él te dice así
Tengo que hacer pis
Tengo que hacer pis
Tengo que hacer pis, papá

4. Padre Madre

Pasamos al rock con esta canción de Cesare Cremonini del 2002 que habla de la difícil época de la vida en la que el camino de un hijo se aleja del de sus padres.

Padre, occhi gialli e stanchi,
cerca ancora coi tuoi proverbi a illuminarmi
Madre, butta i panni,
e prova ancora, se ne hai voglia, e prova ancora, se ne hai voglia a coccolarmi,
perché mi manchi,
e se son stato così lontano è stato solo per salvarmi!

Padre, ojos amarillos y cansados,
intenta otra vez con tus refranes a iluminarme
Madre, tira los paños
y intenta de nuevo, si tienes ganas, y intenta otra vez, si tienes ganas,
a mimarme, porque te extraño,
¡Y si me fue tan lejos ha sido solo para salvarme!

Toda la letra a este enlace

Bueno, espero que al menos una de estas canciones te guste y que intentarás aprenderla y cantarla. Por supuesto si me quieres enviar notas de voz o aun mejor videos me harías super feliz! 😊

Puedes enviármelos en un mensaje privado en mi Instagram o incluso por email. 

Si quieres mejorar tu italiano te recuerdo que puedes inscribirte en el Video Curso Completo ITALIANO PARA LATINOS. Con mi metodología de aprendizaje única aprenderás italiano de una manera fácil y divertida, escuchando diálogos reales, viendo películas, entendiendo reglas, viajando de manera virtual por toda Italia y por supuesto también escuchando muchas canciones.
Muchos ya lo hicieron con resultados increíbles. Lee los testimonios. Ti aspetto!

Si te ha gustado este post compártelo en tus redes sociales.